Monday, 6 August 2007

Communication

Working in a paediactric setting in Singapore was very interesting especially in terms of communication. Communication with children of all ages was difficult enough, but in a couple of different languages was even more challenging. Even though most people here speaks english, but it's on all different levels. The hospital I'm working in is a public hospital :. the patients are of a mid-low social-economic background. Their languages range from English, Malay, Mandarin, Hokkien and other dialects but patients usually speaks a mixture of all of the above...and I just get so confused. My tactic was to read body language. I had a 7 yr old boy who presented with spastic diplegia came to clinic and the first question was ' when will it finish?'. About 5 minutes into therapy, I was thinking of all sorts of different ways to motivate the kid to walk up stairs...it was really energy consuming.

1 comment:

Ali said...

This is exactly what I have just been thinking about. I am going to China to do Paeds and will have the same difficulties so I would love to hear more about what you found helpful. Do you know if there are any recources available to help with communication? Sign language, body language, learning a few words and demonstration are a few of the things we have been talking about but no details or anything, I suppose you will be picking up a lot there but if you stumble accross any recources etc I would love it if you could let us all know.